Schlagwort-Archive: Portugal

Kurzurlaub – Portugal

Mittwoch, 01. Mai 2024 – Braga, Vigo, Pontevedra

Heute geht es nach Spanien, nach Santiago de Compostella, wo das nächste Hotel wartet. Auf dem Weg wollen wir in Vigo und Pontovedra stoppen. Als wir Braga auf dem Straßenschild entdecken entscheiden wir uns für einen weiteren Stopp.

Today we are heading to Spain, to Santiago de Compostella, where our next hotel awaits. We want to stop in Vigo and Pontovedra on the way. When we spot Braga on the road sign, we decide to make another stop.

Die Stadt auf einer kompakten Fläche ein paar schöne Sehenswürdigkeiten. Kurz hinter Braga überqueren wir die Grenze und verlieren eine Stunde auf der Uhr. Da wir aber nur gen Norden fahren, heißt dies, dass es länger hell bleibt. Vermutlich bis nach 21 Uhr.

Vigo ist eine eher unspektakulär Stadt. Es ging primär um Immobiliensuche. Die Stadt wäre zu klein für mich.  Wir stolpern eher durch Zufall über den Ascensor Halo. Der ist so neu, dass er stand heute nicht einmal auf google Maps zu sehen ist. Dahinter ist eine Shopping Mall. Erst jetzt im Nachgang sehe ich, dass der überbaute Bahnhof von Vigo ist. Die Gleise habe ich gar nicht gesehen. Diese Stadt scheint einiges in den nächsten 10 Jahren vorzuhaben. In Erinnerung bleiben wird sicherlich der ältere Herr mit dem Hund.

The city has a few nice sights in a compact area. Shortly after Braga, we cross the border and lose an hour on the clock. But as we are only heading north, this means that it stays light for longer. Probably until after 9 pm.

Vigo is a rather unspectacular city. It was primarily about looking for real estate. The city would be too small for me. We stumble across the Ascensor Halo by chance. It’s so new that you can’t even see it on google maps today. Behind it is a shopping mall. It’s only now that I realize that it’s Vigo’s overbuilt train station. I didn’t even see the tracks. This city seems to have a lot planned for the next 10 years. I will certainly remember the elderly gentleman with the dog.

Weiter geht es nach Pontevedra, der Hauptstadt von Galicien, nur eine Bucht (etwa 20 Autominuten) entfernt. Das erste was wir sehen ist die modernere Fußgängerzone, die genauso langweilig aussieht wie eine in Deutschland … bis auf die Palmen.

Im historischen Zentrum wird es etwas hübscher. Man kann wieder viel entdecken. Wie auch in Porto sind die Fassaden mit ihren Keramikacheln ein Hingucker.

We continue to Pontevedra, the capital of Galicia, just one bay away (about 20 minutes by car). The first thing we see is the modern pedestrian zone, which looks just as boring as one in Germany … except for the palm trees.

It gets a little prettier in the historic center. There’s a lot to discover again. As in Porto, the facades with their ceramic tiles are a real eye-catcher.

Nach dem Abendesssen geht es in der Dunkelheit weiter nach Santiago de Compostella. Die Parkplatzsuche ist nicht einfach. Ich weiß nie, ob das Anwohnerparken ist, oder zeitlich begrenzt, oder überhaupt erlaubt. Ich riskiere es.

Das Hotel San Lorenzo liegt in einer Anwohnerstraße gegenüber einer Schule, ist aber größer als ich dachte. Die haben hier bestimmt über 60 Zimmer auf drei Etagen … und getrennte Betten. Ich habe also meine eigene Bettdecke. Haha.

After dinner, we continue on to Santiago de Compostella in the dark. Finding a parking space is not easy. I never know whether the parking is for residents, or limited in time, or even allowed. I take a chance.

The Hotel San Lorenzo is located in a residential street opposite a school, but it’s bigger than I thought. They must have over 60 rooms on three floors … and separate beds. So I have my own comforter. Haha.

(Translated by deepL.com)

Kurzurlaub – Portugal

Dienstag, 30. April 2024 – Porto

Dieser Tag gehört Porto. Leider wird unsere Wanderung durch die Stadt immer wieder von Regen unterbrochen. Was aber nicht so schlimm ist. Der erste Regenschauer erwischt und auf halben Weg in die historische Altstadt, Höhe des Pavilhão Rosa Mota. Zusammen mit ein paar Pfauen warten wir unter dem Vordach, dass es aufhört.

Die Altstadt selbst erkunden wir ohne Karte. Die liegt nämlich im Hotelzimmer. Wir stoppen hier und da: Igreja do Carmo, Igreja e Torre dos Clérigos, Bahnhof São Bento, Câmara Municipal de Porto, Marcado do Bolhão, Igreja Praoquial de Santo Ildefonso (diese portugisischen Namen haben echt was dramatisches) und Sé do Porto.

This day belongs to Porto. Unfortunately, our walk through the city is repeatedly interrupted by rain. But that’s not so bad. The first rain shower catches us halfway into the historic old town, at the height of the Pavilhão Rosa Mota. Together with a few peacocks, we wait under the canopy for it to stop.

We explore the old town itself without a map. It’s in the hotel room. We stop here and there: Igreja do Carmo, Igreja e Torre dos Clérigos, São Bento train station, Câmara Municipal de Porto, Marcado do Bolhão, Igreja Praoquial de Santo Ildefonso (there’s something really dramatic about these Portuguese names) and Sé do Porto.

Am dem Weg von der Sé do Porto zur Brücke Ponte Dom Luís I kehren wir in dem kleinen Weinlokal Arco das Verdades ein. Dann geht es erst an der Promenade am Nordufer entlang (inkl. Stopp für einen Aperol Sprizz, da wieder einmal ein Regenschauer) und dann über die Brücke auf die Südseite des Douro. Hier haben die großen Portwein-Häuser ihre Lager.

Wir entscheiden uns für ein Tasting bei Porto Cruz. Bis in die Dämmerung schlendern wir danach noch am Südufer entlang. Zurück auf die Nordseite geht dann wieder über die Ponto dom Luís I , dieses Mal auf der oberen Ebene, oberhalb des Bogens, wo auch die Straßenbahn fährt. Ach ja. Wie haben am ganzen Tag keine einzige Straßenbahn gesehen.

On the way from the Sé do Porto to the Ponte Dom Luís I bridge, we stop off at the small wine bar Arco das Verdades. Then we first walk along the promenade on the north bank (including a stop for an Aperol Sprizz, as there is another rain shower) and then cross the bridge to the south side of the Douro. This is where the big port wine houses have their warehouses.

We decide on a tasting at Porto Cruz. We then stroll along the south bank until dusk. We return to the north side via the Ponto dom Luís I, this time on the upper level, above the arch where the streetcar also runs. By the way. We didn’t see a single streetcar all day.

Auf der Nordseite ist der letzte Stopp des Tages das chinesische Restaurant „Restaurante Chinês“ (ja, es ist ein sehr kreativer Name), wo wir einen Stapel Vorspeisen und Orange Duck bestellen. Zurück zum Hotel geht es dann mit einem Taxi.

On the north side, the last stop of the day is the Chinese restaurant „Restaurante Chinês“ (yes, it’s a very creative name), where we order a stack of starters and orange duck. We then take a cab back to the hotel.

Kurzurlaub – Portugal

Montag, 29. April 2024 – Flug nach Porto

Der Urlaub startete als Portugaltrip, aber irgendwie sind wir nur 48 Stunden in Porto. Den Rest der Zeit werden wir durch den Norden Spaniens reisen, genauer geagt durch Galicien und Asturien. Sprachlich wird es interessant. Die Sprache in Galicien ist ein Mischung aus Portugisisch und Spanisch.

Aber wir starten mit einem Lufthansaflug von Frankfurt nach Porto. Und wie sollte es anders sein. Irgendwie ist der Standardkoffer zu groß für diese neumodischen Checkin-Automaten, also müssen wir zum Sperrgepäckschalter. Der Flieger hat dann natürlich 20 Minuten Verspätung.

The vacation started as a trip to Portugal, but somehow we are only in Porto for 48 hours. The rest of the time we will be traveling through the north of Spain, more precisely through Galicia and Asturias. Linguistically, it will be interesting. The language in Galicia is a mixture of Portuguese and Spanish.

But we start with a Lufthansa flight from Frankfurt to Porto. And how could it be otherwise? Somehow the standard suitcase is too big for these new-fangled check-in machines, so we have to go to the bulky baggage counter. The plane is of course 20 minutes late.

Umso entspannter ist die Abholung des Mietwagen in Porto und die Fahrt zum ersten Hotel namens Koolhouse, nahe der Case de Musicia. Das Hotel hat keine Rezeption. Alles geht über eMails und Keypads. Ein kleine Haus, könnte etwas Farbe vertragen. Innen ist es gemütlich, aber nicht so unique wie Hotel am Berg.

Zum Abendessen geht es zum Camada Porto Boavista. Hier bestelle ich natürlich sofort Francesinha. Jedes Restaurant hat sein eigenes Rezept. Es ist immer anders. Es ist irgendwo zwischen einem Sandwich mit Soße, Toast Hawaii und LocoMoco. Wer es noch nicht probiert hat, hat etwas verpasst. Es ist Soulfood. Dazu genießen wir ein Castelain Gran Cru, ein Bier aus Frankreich; selten dass eine Bierflasche mit Korken und in einem Weinkühler daherkommt.

This makes picking up the rental car in Porto and driving to the first hotel, Koolhouse, near the Case de Musicia, all the more relaxed. The hotel has no reception. Everything is done via email and keypads. A small house that could do with some color. Inside it is cozy, but not as unique as Hotel am Berg.

We head to Camada Porto Boavista for dinner. Here, of course, I immediately order Francesinha. Every restaurant has its own recipe. It’s always different. It’s somewhere between a sandwich with sauce, toast Hawaii and LocoMoco. If you haven’t tried it yet, you’re missing out. It’s soul food. We enjoy it with a Castelain Gran Cru, a beer from France; it’s rare that a beer bottle comes with a cork and in a wine cooler.